Все про имя Анна

Значение имени Анна для девочки

Анечка растет милым, ласковым и добрым ребенком. Она имеет много друзей и легко заводит новые знакомства. К сожалению ее добротой часто пользуются в корыстных целях. Анне предстоит множество разочарований и «открываний глаз» на правду жизни. Ане не свойственна стеснительность и она растет одаренным природной артистичностью ребенком. Если родители приложат достаточно усилий, то этот талант можно успешно развивать до серьезного уровня.

Учеба Ане дается легко и учится она хорошо. Небольшие проблемы могут возникнуть в подростковом возрасте, но скорее это особенность возраста, а не имени. У нее обостренное чувство справедливости и ее тяжело научить дипломатичности. Особенно это может доставить проблемы в общении с педагогами. Девочка склонна к рукоделию и ей нравится шить, готовить и многое из привычных «женских» занятий.

Здоровье у Ани в детстве хорошее. Первые проблемы обычно приходят в подростковом возрасте и связаны с кожей. Тщательный уход и правильное питание помогут решить эту проблему, если она возникнет.

>Сокращенное имя Анна

Аня, Анька, Анка, Нюша, Нюра, Нюрка, Нюта, Нюся.

>Уменьшительно ласкательные имена

Анечка, Аннушка, Анюта, Ася, Аська, Нюрочка, Нюшенька, Нюшечка, Нюрася, Нюня.

>Имя Анна на английском языке

Имя Анна на английском пишется как — Anne, а иногда как Hanna. Anne читается как Энн.

Имя Анна для загранпаспорта — ANNA.

Красивые русские фамилии для девушек

Многие славянские имена абсолютно не сочетаются с иностранными фамилиями. Например, услышав «Тамара Ивановна Адамс», вы, с большой вероятностью, улыбнетесь.Красивую русскую фамилию для девушки можно подобрать из следующего списка:

  • Астафьева;
  • Романова;
  • Арсеньева;
  • Пажинская;
  • Бернацкая;
  • Разумовская;
  • Березина;
  • Бестужева;
  • Вишневецкая;
  • Воронина;
  • Воронцова.

Почувствовать себя графиней или княгиней может любая девушка, выбрав один из предложенных выше вариантов. Ведь эти фамилии принадлежали высшему сословию в России!

Романтичной и начитанной девушке можно позаимствовать фамилию у известного поэта или писателя. В сочетании с женскими именами хорошо воспринимаются на слух следующие варианты:

  • Булгакова;
  • Островская;
  • Чехова;
  • Успенская;
  • Бунина;
  • Цветаева;
  • Бальмонт;
  • Ахматова;
  • Каменская;
  • Жуковская;
  • Набокова;
  • Новицкая.

При выборе новой фамилии обязательно учитывайте, как она будет звучать в сочетании с вашим полным именем и отчеством. Не останавливайтесь на первом понравившемся варианте. Подберите еще несколько, хорошо подумайте, посоветуйтесь с близкими людьми. И только потом меняйте фамилию в официальных документах.

Зарубежные популярные фамилии

Необычные и самые красивые фамилии можно найти в иностранных языках. Многие девушки меняют свои личные данные, выбирая красивый англоязычный или немецкий вариант. А ведь есть еще столько красивых фамилий – японских, итальянских, испанских, французских.

Английкие

Английские фамилии чаще всего образованы от имен собственных. Например, Jameson обозначает «сын Джеймса» (дословно «James» + «son»). Также можно встретить названия профессий, цветов, качеств.Тэйлор (Taylor) в переводе звучит как «портной». Смит (Smith)обозначает «кузнец», Браун (Brown) –»коричневый» и т.д.

Hall Холл Mitchell Митчелл
James Джеймс Morgan Морган
Martin Мартин Norman Норман
Lewis Льюис Roberts Робертс
Miller Миллер West Уэст

Что касается английских исконных фамилий, то в этой стране они происходят от собственных имен или профессий, нередко – качеств человека или даже цветов. К примеру, «Джонсон» — «сын Джонса» или Джона; популярная фамилия «Смит» переводится как «купец»; «Браун» — обозначение цвета, «коричневый». Фамилии с американскими или английскими этимологическими корнями станут хорошими спутниками серьезным и уверенным в себе девушкам, всегда добивающимся всего, чего хотят. Несколько интересных англоязычных вариаций:

  • Морган;
  • Льюис;
  • Мартин;
  • Кэрролл (дорогой);
  • Остин (великий, величественный);
  • Аттерли;
  • Брикман;
  • Деррик;
  • Кит;
  • Оливер;
  • Портер;
  • Селби;
  • Трейси;
  • Уайт;
  • Фишер (рыбный);
  • Свен (лебедь);
  • Далтон (по соседству находится шоссе Дальтон);
  • Коуэлл (уголь);
  • Донован (доминирующий);

Американские фамилии

Carter Картер Washington Вашингтон
Beverly Беверли Green Грин
Smith Смит Daniels Дэниелс
Moore Мур Jones Джоунс
Davis Дэвис Newman Ньюман

Американские и английские фамилии подойдут девушкам серьезным, самодостаточным, уверенным в себе.

Французские

Слова, сказанные на «языке любви», обладают особым шармом. Французские фамилии звучат загадочно и изысканно. Ниже приведены самые распространенные из них. Эти варианты были образованы от самых почитаемых во Франции имен.

Martin Мартен
Bernard Бернар
Simon Симон
Laurent Лоран
Vincent Венсан
André Андре
François Франсуа
Robert Робер

Также можно с помощью личных данных подчеркнуть персональные качества. Например, добрая девушка может взять фамилию Бонне (Bonnet –фр. добрый, хороший), обладательница гордого нрава – Леруа (Leroy, от фр. leroy – король).

Немецкие

Немецкие фамилии сформированы из прозвищ, которые отражали личные качества человека, местность, откуда он родом, его профессию. Можно подобрать вариант, перевод которого может каким-то образом охарактеризовать вас. Например, кудрявой девушке подойдет фамилия Краузе, обладающей властным, волевым характером – Майер, юристу – Рихтер и т.д.

Краузе Krause кудрявая
Браун Braun коричневый
Шварц Schwarz черный, черноволосый
Майер Meier управляющий владением
Вольф Wolf волк, волчица
Рихтер Richter судья
Кляйн Klein маленький
Беккер Becker пекарь

Немецкие популярные фамилии Hartmann (Хартман) и Werner (Вернер)– производные от мужских имен. Если значение не играет роли, возможно, вам придется по душе вариант из следующего списка. Самые благозвучные немецкие фамилии:

  • Бауэр;
  • Вагнер;
  • Вебер;
  • Гроссман;
  • Калленберг;
  • Кауфман;
  • Келер;
  • Лауфер;
  • Мерц;
  • Меркель;
  • Остерман;
  • Этингер;
  • Эрдман.

Красиво звучат эти фамилии в сочетании с именами Анна, Мария, София, Ангелина, Эрика, Аурика. Например, Анна Бауэр, Ангелина Эрдман.

Японские

Японские фамилии– красивые, звучат оригинально и имеют определенное значение. Можно выбрать вариант, который характеризует ваш внутренний мир или вызывает приятные ассоциации.

Оомори большой лес
Симидзу чистая вода
Акияма осень
Канэко золото
Мидзуно вода
Фукуи счастье
Катаяма дикий колодец
Судзуки колокольчик
Игараси пятьдесят штормов
Мияко красивый ребенок марта
Сакураи сакура у колодца
Мията храм, дворец
Коикэ маленький пруд
Кикути хризантема
Окамото основа холма
Накагава середина реки

Девушки, которые любят анимэ и манга, могут выбрать в качестве псевдонима для социальных сетей также японское имя. Например, Айко Симидзу – «дитя любви» + «чистая вода», Акеми Сакураи – «яркая красота» + «сакура у колодца».

Корейские фамилии

Азиатские народы очень большое значение придают имени ребенка – и имена, и фамилии даются неслучайно. При чтении стоит помнить, что фамилия пишется под именем, поэтому ей отдается первый слог. Два следующих являются именем. Интересный факт: всего 12 вариаций фамилий состоят из 2 слогов, а все остальные – односложные. Менее популярные фамилии используются очень немногими носителями, это особенная категория людей.

  • Джин – Хо (в переводе «драгоценное озеро»);
  • Монкут («корона»);
  • Джунг («любовь»);
  • Хонг («роза»);
  • Трэй («устрица»);
  • Ханыль («небо»);
  • Дунг («храбрая»);
  • Чай («жемчуг»);
  • Исыль («чистота»);
  • Ан (внутренний);
  • Цой (высокорожденный);
  • Ту (звездная);
  • Ким (золотой)
  • Квон (кулак);
  • Хан (повелитель);
  • Сон (звезда).

Китайские фамилии

В Китае фамилии стали использовать очень давно – еще до нашей эры. В то время это считалось роскошью, и использовалось исключительно для членов императорских семей и аристократов. В современной жизни китайцев, фамилий немного – немногим больше, чем сто наименований. Чаще всего, это однослоговые и выглядят, как один иероглиф. Происхождение их, как и о всем мире, зависит от многих факторов: профессия или наименование государства, которое легло в основу Китая, такого, как он есть сейчас. Все незнакомые люди с чужих стран назывались Ху. Женщины очень редко берут фамилию мужа – самый распространенный вариант – двойная или своя, девичья.

  • Джия (красивая);
  • Аи (любовь);
  • Хуиджонг (лояльная, мудрая);
  • Нингонг (спокойная);
  • Венкиан (очищенная);
  • Джи (чистая);
  • Мейхуи (красивая мудрость);
  • Жилан (радужная орхидея);
  • Джиао (прекрасная, изящная);
  • Я (изящество);
  • Юи (луна);
  • Юминг (нефритоая яркость);
  • Юн (облако);
  • Руолан (как орхидея);
  • Тинг (изящество);
  • Фенфанг (ароматная);
  • Киаохуи (мудрая, опытная).

Итальянские

Итальянские фамилии – для девушекс характером. Все знают, какие итальянки темпераментные. Если импульсивность, эмоциональность и энергичность – основные черты вашего характера, смело выбирайте фамилию из следующего списка!

Bianchi Бьянки белый, светлый
Guerra Герра война
Ingannamorte Инганнаморте обманувший смерть
Marino Марино морской, из моря
Rossi (Russo) Росси (Руссо) рыжий
Richi Риччи кудрявый, богатый
Esposito Эспозито свободный, сирота
Moretti Моретти Темнокожий, темноволосый
Allegro Аллегро веселый
Conte Контэ граф, графиня

Рыжеволосой красавице подойдет фамилия Росси, живущей у моря – Марино, обладающей внешними данными утонченной аристократки – Контэ, веселой и энергичной – Аллегро.

В средневековой Италии в документы сирот по умолчанию вносили фамилию Эспозито. Значение этого слова – ничей, свободный. Самодостаточная и независимая молодая девушка может использовать такой псевдоним, он подчеркнет ее личные качества и добавит оригинальности.

Испанские

Испанские женские фамилии также отличаются красивым звучанием. Большинство из них произошли от личных имен:

  • Garcia – Гарсиа;
  • Fernandez – Фернандес;
  • Martinez – Мартинес;
  • Diaz – Диаз;
  • Flores – Флорес;
  • Santana –Сантана;
  • Vincente – Винсенте.

Такой вариант лучше всего подойдет смуглой девушке. Испанская фамилия будет намеком на южные корни, веселый легкий нрав и страстную натуру!

Какую фамилию выбрать девушке для вк?

Для социальных сетей можно выбрать вариант псевдонима на основе своих реальных имени и фамилии. Например, Светлана Семенова – Лана Сэм (LanaSam), Анна Петрова – Энн Пьетро (AnnPietro) с ударением на последний слог. В контакте можно выбрать фамилию, которая будет вызывать определенные ассоциации у других. Например:

  • Ангелова;
  • Снегова;
  • Холодная;
  • Лебедева;
  • Чистая;
  • Свободная;
  • Зимняя (Летняя, Весенняя, Осенняя);
  • Дерзкая;
  • Светская.

Крутые фамилии

Самые крутые фамилии для вк – иностранные. Можно просто перевести любое слово, которое вам нравится, на английский, немецкий, французский язык и получить оригинальный псевдоним. Брюнетка может выбрать вариант Нуар или Блэк, блондинка – Сноу или Уайт. Никаких ограничений для вашей фантазии нет. Главное, чтобы псевдоним сочетался с вашим реальным именем. Наиболее популярны такие варианты:

  • Нуар (Noir, фр.) – черный;
  • Блэк (Black, англ.) – черный;
  • Сноу (Snow, англ.) – снег;
  • Лайт(Light, англ.) – легкий, светлый;
  • Стронг(Strong, англ.) – сильный;
  • Янг (Young, англ.) – молодой;
  • Киттен (Kitten, англ.) – котенок;
  • Фокс (Fox, англ.) – лисица, лис;
  • Хорс (Horse, англ.) – конь, лошадь;
  • Свит (Sweet, англ.) – сладкая;
  • Шугари (Sugary англ.) – сахарная.

Интересно звучат сочетания из двух слов:

  • Sweet Caramel – сладкая карамель;
  • Sugary Candy – сахарная конфетка;
  • Dark Horse – темная лошадка;
  • Broken Angel – падший ангел;
  • Red Fox – рыжая лисица.

Свое имя лучше сократить, чтобы оно сочеталось с иностранной фамилией (Александра – Алекс, Маргарита – Рита и т.д.).

Популярные

Самые популярные фамилии девушек для вк позаимствованы у известных актрис, певиц, моделей и прочих известных личностей. Можно воспользоваться псевдонимом своего кумира или выбрать модный вариант из предложенных ниже.

Робби Марго Робби, «Отряд Самоубийц».
Фокс Меган Фокс, «Трансформеры». Считается одной из самых красивых актрис Голливуда.
Кунис Мила Кунис, «Восхождение Юпитер».
Дель Рей Лана Дель Рей, популярная американская певица.
Дженнер КендаллДженнер, восходящая американская модель.
Свифт Тейлор Свифт, первое место в рейтинге самых высокооплачиваемых певиц 2016 года.

Популярностью пользуются фамилии персонажей книг, сериалов и кинофильмов:

  • Старк, Ланнистер, Таргариен (сериал «Игра престолов»);
  • Эвердин (КитниссЭвердин, главная героиня трилогии «Голодные игры»);
  • Свон (Белла Свон, «Сумерки»);
  • Грейнджер (ГермионаГрейнджер, «Гарри Поттер»);
  • Мартин (Лидия Мартин, девушка с уникальными способностями, сериал «Волчонок»).

В качестве фамилии для социальных сетей девушка может использовать название любимого модного бренда:

  • Hermès – Эрмес;
  • Lanvin – Ланвэн;
  • Moschino – Москино;
  • Herrera – Эррера;
  • Balenciaga – Баленсиага.

Такой вариант подойдет для обладательницы модельных внешних данных, утонченного вкуса, стройной фигуры.

Прикольные

Многие используют «Вконтакте» и «Инстаграм» для продажи одежды, аксессуаров, других товаров, продвижения своих услуг. Целесообразно выбрать псевдоним, который будет отражать суть вашей деятельности. Например, если у вас страничка интернет — магазина одежды, можно выбрать такой вариант:

  • Красоткина;
  • Платьева;
  • Шмоткина.

Если вы предлагаете через социальные сети торты и пирожные на заказ, выберите «сладкую» фамилию:

  • Конфеткина;
  • Карамелькина;
  • Шоколадная.

Для любой страницы интернет — магазина подойдут следующие варианты:

  • Продавашка;
  • Продавашкина;
  • Покупашка (Покупашкина).

Интересно звучат варианты: Машка Продавашка, Дашка Покупашка и т.д. Правильно подобранное имя привлечет новых подписчиков на вашу страницу, а это – потенциальные клиенты. Включите креатив, фантазию, добавьте немного чувства юмора – и у вас все получится!

Необычную прикольную фамилию для девушки можно получить, подобрав рифму к своему имени. Такой вариант подойдет веселой и креативной девушке. В сети встречаются такие сочетания:

  • Даша Каша;
  • Машка Ромашка;
  • Олька Долька;
  • Ирина Балерина;
  • Аринка Мандаринка.

К любому имени можно подобрать созвучное слово, воспользовавшись генератором рифм в интернете. В результате вы получить прикольный и необычный псевдоним для социальной сети.

Простые

Если вас не привлекают оригинальные варианты, и вы хотите простую фамилию, то можно преобразовать любое мужское имя и – готово! Хорошо воспринимаются на слух:

  • Владимирова;
  • Александрова;
  • Семенова;
  • Антонова;
  • Алексеева;
  • Андреева;
  • Федорова.

Считается, что смена имени влечет за собой перемены в судьбе. А что на счет фамилии? Вполне возможно, что на нее тоже распространяется это правило. Неблагозвучная фамилия может стать причиной шуток, насмешек и комплексов в любом возрасте.Если у вас возникло желание ее изменить, то последуйте ему. Только подойдите к выбору осознанно, чтобы новая фамилия радовала ваш слух всю жизнь.

Отличная статья 6

Анна,
Ханна, Ганна, Энн, Ана, Анн

УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +
Loading…

ПОЛУЧИТЬ ВИДЖЕТ С ИМЕНЕМ:

Происхождение имени

Леонардо да Винчи
Святая Анна с Мадонной
и младенцем Христом. 1510

Иоаким и Анна

От древнееврейского имени חַנָּה (Ханна) — «милость, благодать».

Во многих европейских языках это имя существует в двух параллельных формах: Anna/Anne и Hanna(h)/Hanne. Западноевропейские варианты с начальным H заимствованы из поздних (преимущественно протестантских) переводов Ветхого Завета, где имя חַנָּה (Анна, мать пророка Самуила) передавалось ближе к древнееврейскому произношению: Hannah/Hanna. В то же время имя Анны, дочери Фануила, упоминаемое в Новом Завете и переданное в греческом оригинале как Αννα (Анна), в большинстве переводов передается без начального H: Anna (Ana, Anne).

В христианской традиции есть несколько святых с именем Анна; наиболее почитаемая из них — Анна, мать Богородицы, бабка Иисуса Христа (в канонических Евангелиях ее имя не упоминается, в церковную традицию оно вошло из апокрифического Протоевангелия Иакова). Поскольку мать Марии родила ее в преклонном возрасте, после многих лет бездетного брака, к святой Анне издавна обращаются с молитвами об исцелении от бесплодия. В западной традиции святая Анна Богопраматерь также считается покровительницей Франции (особенно — Бретани), Канады и множества европейских городов, а также плотников, ткачей, шахтеров, швей, работающих женщин, ювелиров, мельников, домохозяек, бабушек и дедушек.

Православный календарь (): ж. Анна (именины)

Католический календарь (лат., ): ж. Anna (именины)

Уменьшительные формы в русском языке ():
Анна:
Аня, Ана, Анночка, Аннечка, Анечка, Аннушка, Аннуша, Аннуся, Аннюся, Аннюня, Нюня, Анюра, Нюра, Нюрася, Нюраха, Нюраша, Анюша, Ануша, Нюша, Анюта, Нюта, Ануся, Анюся, Нуся, Нюса, Аннета, Нета, Ася

Как вы оцениваете имя АННА?

Неблагозвучное

Благозвучное

Обычное

Вычурное

Старинное

Современное

Забавное

Серьезное

Редкое

Популярное

Простонародное

Аристократическое

Анна (Άννα, 963-1011/1012), дочь византийского императора Романа II, сестра императора Василия II, жена великого киевского князя Владимира I Святославича
Анна Комнина (Άννα Κομνηνή, 1083-1153), византийский историк, старшая дочь византийского императора Алексея I Комнина
Анна Ярославна (Анна Киевская, фр. Anne (Agnès) de Kiev, ум. между 1075-1089), дочь киевского князя Ярослава Мудрого, королева Франции, жена французского короля Генриха I
Анна Бретонская (Anne de Bretagne, 1477-1514), герцогиня Бретани, королева Франции, жена французских королей Карла VIII и Людовика XII
Анна Болейн (Anne Boleyn, ум. 1536), королева Англии, вторая жена английского короля Генриха VIII
Анна Клевская (англ. Anne of Cleves, нем. Anna von Kleve,1515-1557), королева Англии, четвертая жена английского короля Генриха VIII
Анна Ягеллонка (Anna Jagiellonka,1523-1596) — дочь польского короля Сигизмунда I Старого, королева Польши, жена трансильванского князя и короля Польши Стефана Батория
Анна Стюарт (Anne Stewart, 1665-1714), дочь Якова II Стюарта, королева Англии и Шотландии (1702-1707), королева Великобритании (1707-1714)
Анна Австрийская (фр. Anne d’Autriche, исп. Ana María Mauricia de Austria,1601-1666), дочь испанского короля Филиппа III из австрийского рода Габсбургов, королева Франции, жена французского короля Людовика XIII
Анна Иоанновна (1693-1740), российская императрица из династии Романовых, дочь царя Ивана V, единокровного брата Петра I
Анна Леопольдовна (при рождении — Елизавета Екатерина Христина, принцесса Мекленбург-Шверинская, нем. Elisabeth Katharina Christine, Prinzessin von Mecklenburg-Schwerin, 1718-1746), правительница-регент Российской империи, дочь Карла Леопольда Мекленбург-Шверинского и Екатерины Иоанновны Романовой, сестры российской императрицы Анны Иоанновны

Анна Павлова (1881-1931), русская балерина
Анна Ахматова (настоящее имя — Анна Горенко, 1889-1966), русская поэтесса, писательница и литературный критик
Анна Нетребко (род. 1971), российская оперная певица (сопрано)
Анна Курникова (род. 1981), российская теннисистка
Анна Бессонова (Ганна Безсонова, род. 1984), украинская гимнастка
Ганна Барвинок (Ганна Барвінок, настоящее имя — Олександра Білозерська-Куліш, 1828-1911), украинская писательница
Энн Бонни (Anne Bonny, 1700-1782), ирландская женщина-пират
Энн Райс (Anne Rice, настоящее имя — Howard Allen O’Brien, род. 1941), американская писательница, автор «вампирских романов»
Анна Радклиф (Энн Рэдклиф, Ann Radcliffe, 1764-1823), английская писательница, автор готических романов
Энн Донахью (Ann Donahue, род. 1955), американская киносценаристка
Анна Николь Смит (Anna Nicole Smith, 1967-2007), американская фотомодель и киноактриса
Анна Зегерс (Anna Seghers, настоящее имя — Netty Reiling, 1900-1983), немецкая писательница
Анна Брайтрайнер (Анне Брайтрайнер, Anne Breitreiner, 1984), немецкая волейболистка
Анн Голон (Anne Golon, настоящее имя — Simone Changeux, род. 1921), французская писательница, один из соавторов серии романов об Анжелике
Ана Белен (Ana Belén, настоящее имя — María del Pilar Cuesta Acosta, род. 1951), испанская певица и киноактриса
Ана Бела Алвеш (Ana Bela Alves, род. 1954), португальская певица
Анна Маньяни (Anna Magnani, 1908-1973), итальянская киноактриса
Анна Бжезинская (Anna Brzezińska, род. 1971), польская писательница, автор романов в жанре «фэнтези»
Анна Томова-Синтова (Анна Томова-Синтова, род. 1944), болгарская оперная певица
Ана Иванович (Ана Ивановић, род. 1987), сербская теннисистка
Анна Гейслерова (Anna Geislerová, род. 1976), чешская киноактриса
Анна Бати (Báthy Anna, 1901-1962), венгерская оперная певица (сопрано)
Анна Анкер (Anna Ancher, полное имя — Anna Kirstine Ancher, 1859-1935), датская художница
Анна Линд (Anna Lindh, полное имя — Ylva Anna Maria Lindh, 1957-2003), шведский политик
Анн-Элен Шелбрайд (Ann-Elen Skjelbreid, род. 1971), норвежская биатлонистка
Анна-Леена Хяркёнен (Anna-Leena Härkönen, род. 1965), финская писательница и киноактриса

Анни Безант (Энни Безант, Annie Besant, 1847-1933), английская оккультистка, последовательница Елены Блаватской
Энни Леннокс (Annie Lennox, род. 1954), шотландская рок- и поп-певица
Анни Жирардо (Annie Girardot, полное имя — Annie Suzanne Girardot, род. 1931), французская киноактриса
Анни Шлемм (Anny Schlemm, род. 1929), немецкая оперная певица (сопрано, меццо-сопрано)

Аннетт Мессаже (Annette Messager, род. 1943), французская художница

Анета Кравчик (Aneta Krawczyk, полное имя — Aneta Krystyna Krawczyk, род. 1975), польский политик

Анита Дельгадо (Anita Delgado, полное имя — Ana Delgado Briones, 1890-1962), испанская танцовщица фламенко
Анита Гарибальди (Anita Garibaldi, полное имя — Ana Maria de Jesus Ribeiro da Silva di Garibaldi, 1821-1849), бразильянка, жена итальянского революционера Джузеппе Гарибальди
Анита Бьёрк (Anita Björk, род. 1923), шведская киноактриса
Анита Хегерланд (Anita Hegerland, род. 1961), норвежская певица

Анникки Тяхти (Annikki Tähti, полное имя — Airi Annikki Tähti-Tiensuu, род. 1929), финская певица

Анаис Жаннере (Anaïs Jeanneret, настоящее имя — Valérie Jeanneret, род. 1967), французская киноактриса и писательница

Ханна Квик (Hannah Quick, ок. 1761-1797), английская женщина-пират
Ханна Дакота Фэннинг (Hannah Dakota Fanning, род. 1994), американская киноактриса
Ханна Штокбауэр (Hannah Stockbauer, род. 1982), немецкая спортсменка-пловчиха
Ханна Эйгель (Hanna Eigel, род. 1939), австрийская фигуристка
Ханна Янушевская (Hanna Januszewska, 1905-1980), польская писательница, поэтесса и переводчица
Ханна Кванмо (Hanna Kvanmo, полное имя — Hanna Kristine Kvanmo, 1926-2005), норвежский политик
Ханна Пакаринен (Hanna Pakarinen, полное имя — Hanna Helena Pakarinen, род. 1981), финская эстрадная певица

Английский (English)

Сан-Сальвадор, Севилья.
Святая Анна, обучающая Деву Марию чтению

ж. Ann, Anne (Энн), Hannah (Ханна), уменьшительные — Anny, Annie, Anni (Энни), Nan (Нэн), Nancy (Нэнси), Nance (Нэнс), Nannie, Nanny (Нэнни), Nina (Нина), Annette (Аннетт), Annetta (Аннетта), Netta (Нетта), Nettie, Netty (Нетти)

ж. Hannah, Hanna (Ханна), уменьшительные — Han (Хэн), Hannie, Hanny (Хэнни), Nan (Нэн), Nancy (Нэнси), Nance (Нэнс), Nannie, Nanny (Нэнни)

В английском языке формы Ann и Anne существуют параллельно со времен Средневековья. Форма Anna появилась в XVIII в, Hannah и Hanna — в период Реформации. Уменьшительные Nina и Annetta были заимствованы из итальянского языка, Annette — из французского; часто используются в качестве самостоятельных имен.

ж. произв. Anissa (Энисса, Анисса), уменьшительные — Annie (Энни)

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

ж. Anna (Анна), Anne (Анне, Анна), уменьшительные — Ännchen (Эннхен), Annie, Anni (Анни), южнонем. Annele (Аннеле), Anneli (Аннели), Annerl (Аннерль), Nannerl (Наннерль), Nane (Нане), Nanni (Нанни), Nandl (Нандль), нижненем. Anneke (Аннеке), Anneken (Аннекен), Annika, Annica (Анника), Anika (Аника), Anke (Анке), Antje (Антье). Нижненемецкие уменьшительные формы также широко используются как самостоятельные имена.

ж. Annette (Аннетте, Аннетта), Annett (Аннетт), Anette (Анетте, Анетта), уменьшительные — Annettchen (Аннеттхен), Nettchen (Неттхен), Nette (Нетте), Netta (Нетта), Nettie, Netti (Нетти), пфальцск. Nettche (Неттхе), Nettl (Неттль). Имя заимств. из фр. языка (см. Annette — Anne).

ж. Anita (Анита). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Anja (Анья, Аня). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

ж. Hannah, Hanna (Ханна), Hanne (Ханне, Ханна), уменьшительные — Hannchen (Ханнхен), Hanni (Ханни), Hansi (Ханзи, Ханси), южнонем. Hanneli (Ханнели), Nannerl (Наннерль), Nane (Нане), Nanni (Нанни), Nandl (Нандль), Hannerl (Ханнерль), Hansl (Хансль)

Варианты Hanna и Hanne также используются как уменьшительные формы от Johanna (Johanne).

Французский (Français)

ж. Anne (Анн, Анна), уменьшительные — Annette (Аннетт, Аннетта), Annie (Анни), Nanou (Нану), Nanouche (Нануш), Annick (Анник), устар. Nanette (Нанетт), Nanon (Нанон), Nana (Нана), Nine (Нин), Ninette (Нинетт), Ninon (Нинон)
Уменьшительная форма Annie заимствована из англ. языка (см. Annie, Anny, Anni, Ann), Annick — из бретонского (см. Annick — Anna).

ж. произв. Anaïs (Анаис), уменьшительные — Naïs (Наис). Имя заимствовано из провансальских диалектов (см. Anaís).

м. редк. Anne (Анн). Мужское имя Anne также может объясняться через древнегерм. Hanno (см. Ханно, Хано).

Испанский (Español)

ж. Ana (Ана), уменьшительные — Ani (Ани), Anita (Анита), Nita (Нита)

ж. библ. Anna (Анна) (Reina-Valera 1909)

Португальский (Português)

ж. Ana (Ана), уменьшительные — Aninha (Анинья), Aninhas (Аниньяс, Аниньяш), Anita (Анита), Anocas (Анокас, Анокаш), Nita (Нита), Ninha (Нинья), Nana, Naná (Нана), Nani (Нани), Nanita (Нанита), Tata (Тата)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. Anna (Анна),
пьемонтск., венетск. Ana (Ана),
вост.-ломбардск. (Крема) Àna (Ана),
фриульск. Ane (Ане),
калабр. (Козенца) Ganna (Ганна),
апулийск. (Бари) Iànne (Янне),
уменьшительные:
Annina (Аннина), Nannina (Наннина), Nina (Нина), Ninetta (Нинетта), Ninuccia (Нинучча), Ninnina (Ниннина), Ninì (Нини), Ninni (Нинни), Annetta (Аннетта), Netta (Нетта), Annettina (Аннеттина), Annettuccia (Аннеттучча), Annuccia (Аннучча), Nuccia (Нучча), Anita (Анита), Nannetta (Наннетта), Annella (Аннелла), Nella (Нелла),
пьемонтск. Neta (Нета), Nineta (Нинета), Anin (Ани́н), Nin (Нин), Tin (Тин),
вост.-ломбардск. (Крема) Anì (Ани́),
лигурск. Nétta (Нетта), Netìn (Нети́н), Netìnn-a (Нетинна), Nìnna (Нинна), Ninìn (Нини́н),
венетск. Nana (Нана), Nanèta (Нанета), Nanina (Нанина), Anèta (Анета),
эм.-ром. (Болонья) Nóccia (Ночча),
неаполитанск. Annarella (Аннарелла), Nanninella (Наннинелла),
калабр. (Козенца) Anniceddra (Анничеддра),
апулийск. (Бари) Nannìne (Наннине), Nanèdde (Нанедде), Iannìne (Яннине), Iannèlle (Яннелле), Iannarèdde (Яннаредде),
сицилийск. Annuzza (Аннуцца), Annicchia (Анниккья), Annita (Аннита), Ina (Ина),
сардинск. Annedda (Аннедда), Annicca (Анникка), Annica (Анника), Annichedda (Анникедда), Nichedda (Никедда), Annixedda (Аннижедда)

ж. Anita (Анита), уменьшительные — Anituccia (Анитучча), Anitella (Анителла), Ani, Any (Ани), Nita (Нита), абруццск. (Сан.-Бен.) Annitucce (Аннитучче). Имя заимствовано из исп. и порт. языков (см. порт. Ana, исп. Ana); в Италии приобрело популярность благодаря бразильянке Аните Гарибальди (урожд. Ана Мария ди Жезус Рибейру, 1821-1849), жене и соратнице Джузеппе Гарибальди.

Корсиканский (Corsu)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Annuccia (Аннучча), Annina (Аннина), Annetta (Аннетта)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
* — орфография Мистраля
** — староокситанское написание

ж. лангедокск., овернск. Anna, Anno* (А́нно),
прованс. Anna, Ano* (А́но),
вив.-альп. Anna (А́нна, А́нно),
гасконск. Anna, Anno*, Anne* (А́нно, А́нне), беарнск. Ana (А́на, А́не),
ст.-оксит. Anna** (А́нна),
уменьшительные:
лангедокск. Anneta, Anneto* (Анне́то), Naneta, Naneto* (Нане́то), Nanon, Nanou* (Нану́), Annon, Annou* (Анну́), Annetou* (Аннету́), Annil (Анни́ль),
овернск. Anneta, Anneto* (Анне́то),
прованс. Anneta, Aneto* (Ане́то), Anetoun* (Анету́н), Naneta, Naneto* (Нане́то), Nanon, Nanoun* (Нану́н), прованс. (ронск.) Nanounet* (Нануне́),
вив.-альп. (Дофине) Nanòchi* (Нано́ци), альп. Nano* (На́но), Nanot* (Нано́), Anoto* (Ано́то),
гасконск. Anneta, Anneto*, Annéte* (Анне́то, Анне́те), Annina (Анни́но, Анни́не), Annine* (Анни́не), Annon, Annoû* (Анну́), Naneta, Naneto*, Nanéte* (Нане́то, Нане́те), Neta (Не́то, Не́те), Nanote* (Нано́те), Nanon, Nanoû* (Нану́)

ж. произв. лангедокск., прованс., гасконск. Anaís, Anaïs* (Анаи́с),
уменьшительные:
прованс. Naïs* (Наи́с), Aïs* (Аи́с)

Каталанский (Català)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Anneta (Аннета), Annona (Аннона), Annetona (Аннетона), Annota (Аннота), Annina (Аннина), Nina (Нина)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

ж. Ana (Ана), уменьшительные — Anica (Аника), Nica (Ника), Anicuţa (Аникуца), Nicuţa (Никуца), Cuţa (Куца), Anişca (Анишка), Nişca (Анишка), Anişoara (Анишоара), Aniţa (Аница), Niţa (Ница), Anuca (Анука), Anuşa (Ануша), Nuşa (Нуша), Anuşca (Анушка), Anuţa (Ануца), Nuţa (Нуца), Uţa (Уца), Nana (Нана)

Венгерский (Magyar)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Anda (Анда), Ani (Ани), Anika (Аника), Anikó (Анико), Anci (Анци), Ancsa (Анча), Annus (Аннуш), Annuska (Аннушка), Anuska (Анушка), Nusi (Нуши), Nusika (Нушика), Panni (Панни)

ж. Hanna (Ханна)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

ж. Άννα (Анна), уменьшительные и краткие формы — Αννούλα (Аннула), Αννιώ (Аннио), Αννίτσα (Анница)

ж. произв. Αννέτα (Аннета). Имя заимствовано из фр. языка (см. Annette — Anne).

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

ж. Ганна, Анна, уменьшительные — Ганнонька, Ганночка, Ганка, Ганя, Ганька, Ганнуся, Ганнусенька, Ганнусечка, Ганнуська, Ганнуля, Ганнуленька, Ганнулечка, Ганнулька, Ганнуня, Ганнуненька, Ганнунечка, Ганнунейка, Ганнушка, Гануся, Гануська, Ганулька, Гандзя, Гандзюня, Гандзюненька, Гандзюнечка, Ганця, Ганцюня, Ганцуня, Галя, Нюра, Нюронька, Нюрочка, Нюся, Нюсенька, Нюсечка, Нюта, Нютонька, Нюточка, Нуся, Нусенька, Нусечка, Нусуня, Нуця, Нуценька, Нуцечка

ж. Анна, уменьшительные — Аня, Аннуся, Аннуня, Анниця, Анничка, Анка, Анця, Анюта, Анютонька, Анюточка, Анютка, Нюра, Нюронька, Нюрочка, Нюся, Нюсенька, Нюсечка, Нюта, Нютонька, Нюточка, Нуся, Нусенька, Нусечка, Нусуня, Нуця, Нуценька, Нуцечка

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

ж. Ганна, уменьшительные — Ганця, Ганка, Гануся, Ганнуля, Ганця

ж. Анна, уменьшительные — Анка, Ануся, Аннуля, Анця

Польский (Polski)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Andzia (Анджя, Андзя), Aneczka (Анечка), Ania (Аня), Anka (Анка), Annusza (Аннуша), Anula (Ануля), Anulka (Анулька), Anusia (Анушя, Ануся), Anusieńka (Анущенька, Анусенька), Anusza (Ануша)

ж. Hanna (Ханна, Ганна), уменьшительные — Hania (Ханя, Ганя), Hanka (Ханка, Ганка), Hannusza (Ханнуша, Ганнуша), Hanula (Хануля, Гануля), Hanulka (Ханулька, Ганулька), Hanusia (Ханушя, Гануся), Hańka (Ханька, Ганька)

ж. Aneta (Анета). Имя представляет собой польскую адаптацию фр. имени Annette (см. Anne).

Чешский (Čeština)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Anča (Анча), Ančí (Анчи), Anka (Анка), Andula (Андула), Andulka (Андулка), Anička (Аничка), Aninka (Анинка), Aňa (Аня), Anina (Анина), Anuška (Анушка), Nána (Нана), Nanka (Нанка), Nanda (Нанда), Nanynka (Нанинка), Nina (Нина)

ж. Hana (Гана), уменьшительные — Hanka (Ганка), Hanička (Ганичка), Hančí (Ганчи), Handa (Ганда), Haninka (Ганинка), Hanuška (Ганушка), Hanulka (Ганулька), Hanyška (Ганишка), Hanýžka (Ганижка), Nána (Нана), Nanka (Нанка), Nanda (Нанда), Nanynka (Нанинка), Nina (Нина)

ж. произв. Aneta (Анета), уменьшительные — Anča (Анча), Anetka (Анетка), Anetička (Анетичка), Anuška (Анушка). Имя представляет собой чешскую адаптацию фр. имени Annette (см. Anne).

ж. произв. Anita (Анита), уменьшительные — Anitka (Анитка), Aňa (Аня), Nita (Нита), Anuška (Анушка). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

Болгарский (Български)

ж. Ана, Анна, уменьшительные — Анка, Аничкa, Аница, Аникa, Анушка, Аня, Ани

м. Ане, уменьшительные — Анко

Сербский (Српски)

ж. Ана, Ana (Ана), уменьшительные — Аница, Anica (Аница), Анка, Anka (Анка), Анкица, Ankica (Анкица), Ања, Anja (Аня)

Нидерландский (Nederlands)

Loading…

ж. Anna (Анна), Ann (Анн), Anne (Анне), уменьшительные — Antje (Антье), Anje (Анье), Ansje (Анше), Anneke (Аннеке), Annetje (Аннетье), Annieke (Аннике), Annie (Анни), Annigje (Аннигье), Annigjen (Аннигьен), Annechien (Аннихин), Naat (Нат), Naatje (Натье), Nan (Нан), Nannie, Nanny (Нанни), Nans (Нанс), Anke (Анке), Ans (Анс)

ж. Hanna, Hannah (Ханна), Hanne (Ханне), уменьшительные — Hanneke (Ханнеке), Hans (Ханс), Hansje (Ханше), Hannie (Ханни), Naat (Нат), Naatje (Натье), Nan (Нан), Nannie, Nanny (Нанни), Nans (Нанс)

Датский (Dansk)

ж. Anna (Анна), Ann (Анн), Anne (Анне), Ane (Ане), уменьшительные — Nanne (Нанне), Nane (Нане), Nanna (Нанна), Nana (Нана)

ж. Annie, Anni, Anny (Анни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Anny, Annie — Ann).

ж. Annika (Анника), Anika (Аника). Имя заимствовано из нижненем. диалектов (см. Anika, Annika — Anna).

ж. Annette (Аннетте), Anette (Анетте). Имя заимствовано из фр. языка (см. Annette — Anne).

ж. Anine (Анине). Имя заимствовано из ит. языка (см. Annina — Anna).

ж. Anita (Анита). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Anja, Anya (Анья, Аня). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

ж. Hanne (Ханне), Hanna (Ханна), уменьшительные — Hanni, Hanny (Ханни), Nanne (Нанне), Nane (Нане), Nanna (Нанна), Nana (Нана)

Варианты Hanna и Hanne также используются как уменьшительные формы от Johanna (Johanne).

ж. Nancy (Нанси). Имя заимствовано из англ. языка (см. Nancy — Ann).

Шведский (Svenska)

ж. Anna (Анна), Anne, Ann (Анн), уменьшительные — Annika, Annica (Анника), Annicka (Анникка), Nanna (Нанна), Nana (Нана). Уменьшительные Annika/Annica/Annicka заимствованы из нижненем. диалектов (см. Anika, Annika) и широко использ. как самост. имена.

ж. Annie, Anni, Anny (Анни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Anny, Annie — Ann).

ж. Anette, Anett (Анетт), Annette, Annett (Аннетт), уменьшительные — Nett (Нетт), Netta (Нетта), Nettan (Неттан). Имя заимствовано из фр. языка (см. Annette — Anne).

ж. Anita (Анита). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Anja, Anya (Анья, Аня). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

ж. Hanna (Ханна), уменьшительные — Hanni, Hanny (Ханни), Nanna (Нанна), Nana (Нана)

Вариант Hanna также используется как уменьшительная форма от Johanna.

ж. Nancy (Нанси). Имя заимствовано из англ. языка (см. Nancy — Ann).

Норвежский (Norsk (bokmål)

ж. Anna (Анна), Ann (Анн), Anne (Анне), Ane (Ане), Hanne (Ханне), Hanna (Ханна), уменьшительные — Nanne (Нанне), Nane (Нане), Nanna (Нанна), Nana (Нана)

ж. Annika (Анника). Имя заимствовано из нижненем. диалектов (см. Anika, Annika — Anna).

ж. Anniken (Анникен), Annicken, Annikken (Анниккен). Имя заимствовано из нижненем. диалектов (см. Anneken — Anna).

ж. Anny, Annie, Anni (Анни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Anny, Annie — Ann).

ж. Annette (Аннетте), Anette (Анетте). Имя заимствовано из фр. языка (см. Annette — Anne).

ж. Anine (Анине). Имя заимствовано из ит. языка (см. Annina — Anna).

ж. Anita (Анита). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Anja, Anya (Анья, Аня). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

Варианты Hanna и Hanne также используются как уменьшительные формы от Johanna (Johanne).

ж. Nancy (Нанси). Имя заимствовано из англ. языка (см. Nancy — Ann).

Финский (Suomi)

ж. Anna (Анна), Anne (Анне), карельск. Anu (Ану), уменьшительные — Anni (Анни), Annikki (Анникки), Annukka (Аннукка), Annuska (Аннуска), Ansa (Анса), Ansu (Ансу), Ansku (Анску), Ankka (Анкка)

ж. Hanna (Ханна), Hanne (Ханне), уменьшительные — Hannukka (Ханнукка), Hanni (Ханни), Hanski (Хански)

ж. Anja (Анья), уменьшительные — Anjukka (Аньюкка). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

ж. Anita (Анита), Anitta (Анитта), уменьшительные — Nita (Нита), Nitta (Нитта). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Annika (Анника). Имя заимствовано из нижненем. диалектов через посредство шведск. языка (см. Annika).

ж. Anneli (Аннели). Имя заимствовано из южнонем. диалектов (см. Anneli, Annelie — Anna).

Исландский (Íslenska)

ж. Anna (Анна), Ann (Анн), Anne (Анне)

ж. Anný (Анни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Anny, Annie — Ann).

ж. Annika (Анника), Anika (Аника). Имя заимствовано из нижненем. диалектов (см. Anika, Annika — Anna).

ж. Aníta, Anita (Анита). Имя заимствовано из исп. языка (см. Anita — Ana).

ж. Anja (Анья, Аня). Имя заимствовано из русск. языка (см. Аня — Анна).

ж. Hanna (Ханна)

Ирландский (Gaeilge)

ж. Ánna (Анна), уменьшительные — Nainsí (Нэнши)

Шотландский (Gàidhlig)

ж. Anna (Анна), уменьшительные — Annag (Аннаг), Nan (Нан), Nansaidh (Нанси), Nandag (Нандаг)

Англо-шотландский (Scottish)

ж. произв. Anice (Анис, Энис), Annis, Annys (Аннис, Эннис)

Бретонский (Brezhoneg)

ж. Anna (Анна), Ana (Ана), уменьшительные — Annaig (Аннаиг), Annig (Анниг), Annick (Анник), Naïck, Naïk (Наик), Naïg (Наиг)

Валлийский (Cymraeg)

ж. Anna (Анна), Ann (Анн), уменьшительные — Nan (Нан), Nani (Нани), Nanw (Нану), Nans (Нанс)

ж. Hanna (Ханна, Анна)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *